HURRICANE IN C-SHARP (english poetry)

Nunca fiz grande questão de escrever em Inglês, e ainda não faço. Lembro-me de ler Allan Poe, e a pedido de grande amigo meu, decidi *tentar* compor um poema na língua-mundial. Com certeza não existirão muitas outras tentativas neste campo.

28449650_131610987661683_1357868855_n


Johnny

Hoje sou tudo no nada que sou, amanhã serei outro.

24 thoughts on “HURRICANE IN C-SHARP (english poetry)

  1. I enjoyed reading this Several Times.

    “Titantic battles swirls within
    Chanting broken melodies of old
    Sealed in runic stones therein
    Ripped wounds that I still hold”

    This verse sticks and moves my emotions.
    How many of us carry and hear the echoes over and over the songs that punctuate the roll of the dice that gambled away our perfect love?

    Liked by 2 people

    • Wow! You hit the nail on the head, that’s precisely what I was attempting to convey. It was a general theme between this poem and it’s sister poem, Styx.
      Thank you for the kind words.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.