NIHIL (english poetry)

A bit of an abandoned project, I had hopes of transforming a portuguese poem I had into an English form without translation. Due to structure constrains, I wasn’t able to fully converse it, it was supposed to have eight more stanzas (to match the portuguese version with 20 stanzas).

Turns out the English language is generally more laconic, and you can convey more using less, in turn breaking the general spine of the poem. This is what was left, hopefully someone can look at it and see something worthwhile.

Screen Shot 2018-05-11 at 00.10.34.png


JOHNNY

Hoje sou tudo no nada que sou, amanhã serei outro.

2 thoughts on “NIHIL (english poetry)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.