One of the proses found in True-Ultra.
Ships That Dare
Yet, my skin does not bleed light once cut, my memory is not a sea filled with vessels hauling treasure, and I can’t see past sky-rim. Those ships—I see them set sail and pass, wreck and sink, cast onto fiery cascades, and I see myself in them, drowning and burning.
I know how it ends; I’ve seen it before;
Comes with day, engraved by ancient lore:
They leave, and I stay.
I stay in this mental illusion of a small port-village, where the sound of seagulls preludes the daylight, but distant and faintly echoed. Where the windows radiate with the blue-hue of gentle waves, and onlookers are statically sighting the sea, waiting endlessly for a ship that will never arrive, a day that will never come.
These days held by the belly, broken and shattered in every street and any corner, are the simplest notes sang by those seagulls. The lightness of serenity—that white sand. The heaviness of doubt—that ravaging ocean. Everything fitting as if it inspired a painting, in an harmony only captured by timelessness. Everything existing, breathing and seeing directly from my body, all aligned perfectly where they previously couldn’t fit.
That very unity of aesthetic space and sensorial emotion, a painting of words and concepts, is far beyond my abilities to encapsulate. As those ships pass, I stay, and the village grows ever-so static, slowing the motions, and the harder I try to encapsulate that mirage, the stronger it presses to bevel my mind, turning a timeless figure into a limited reality.
The further my descent, the clearer I can see the origin of my constructions, and trace it back to single day crystallised within my memory:
As a child, I was crowned as the clumsiest infant born on the year of ninety-five. I would climb every tree, most commonly fig-trees, cherry-trees and loquat-trees, being of immortal beauty dotting the spaces between decayed buildings, dripping age from their roof-tiles. I would climb them and quickly fall, so much so that I broke my forehead three times, and still have the three scars of my infant adventures paving my face. (Not sure why, I would always fall on my forehead)
Any toy brought to my hands would be quickly destroyed, and wouldn’t last hours, the same hands decorated with wounds and bandaids from breaking so many falls.
There was, however, a fabled and worthy nemesis in that forsaken village, one whose victory was far too common: the brambles. If I was to fall on a trench—which I did often—it would be in the only dug-up segment that, by stroke of luck, housed bramble-thorns. If I was to jump over the sheep gates at my grandmothers, I would always mystically land over a shrub of those nefarious berry-bushes. They won so many times that I started seeing the thorns as friends—always at my side. Anytime I see a thorn-bush today, I like to touch the spikes lightly, just to remember the pain they brought me and how quickly it would pass. The pains of today, those don’t leave so quickly. As an adult, I now begin to pray for those thorns, instead of present pains that sting much harder, much deeper.
Every-time she treated my wounds, my grandmother would say, joyful and smiling:
-“If you weren’t born, my son, you would have been invented.”
I would answer with the mischief of a plotting young devil—a boy with evil on his eyes, but sweet evil, very childish and with no ill-intent, but just to relish the feeling of sharpening my tongue:
-“They should instead invent a thornless bramble.”
She would laugh, I would smile, we were happy. While those small droplets of blood sprouted from my scarred legs, and from the high-noon light of our harsh Sun reflecting that scarlet onto my skin, we were happy.
But the vibrating lines of melancholia and nostalgia aren’t sufficient to perpetuate that day. There was a sentiment of humanity that forced itself into my memory, akin to branding iron or an inked needle. The constant reduction our mind imparts suddenly suspended, and worry became a bubble outside my reach.
I can trace my life ever since those days, I can replicate it imaginatively as it elapses, every new-facing direction becomes a transition of colours. I am suddenly a motion-picture of myself, constantly distilling moments that have passed and synthesising their essence into different shapes. I become the artist, shifting through lenses, walking along worlds, gatekeeping those illusions, creating realities that can bend beyond those ships, sailing and wrecking.
My realities and memories collapse into one fused singularity—which I call a composition—my emotions and beliefs hover from the silence between syllables—which I call a poem.