(Droplet) jupiter, the loneliest planet.

We become inured to the tragedies of our miracles. I see now a Europe leeched dry of its fortitude; Lisbon is empty, and it seems that I plash about inside indifferent space. It feels colder, now, but only because it feels the same. The old gypsy moth flaps its thin veil of dust just theContinue reading “(Droplet) jupiter, the loneliest planet.”

(Droplet) no peace at all.

Children picking up our bonesWill never know that these were once   As quick as foxes on the hill; And that in autumn, when the grapes   Made sharp air sharper by their smell   These had a being, breathing frost; And least will guess that with our bones   We left much more, left what still is   The look of things, left whatContinue reading “(Droplet) no peace at all.”

the whole spring (english poetry)

I’ve had this conception since my childhood that we all contain some degree of emotional surrealism within us, some inner set of strings that attempts to disorganise our systems back into their sensorial forms, and, to me, such a tugging between inhabiting orders far too complexified to easily seep into us and listening to ourContinue reading “the whole spring (english poetry)”

smoky balances (english poetry)

It’s a very simple poem, likely one of the simplest I’ve posted recently, but it’s a good practice to have some levity once in a while, some balance. My eyes tend to get tired of the denser colours. Thank you for reading,João-Maria.

(Droplet) the diminishing of writing.

Approach, there are voices, a finished star. We select a stick and twist the algae, what does it contain now? At once, everything, all colour and light any eye is to receive; stringy life in vertical lifelessness, and there are systems as hyaline as emotions, finished stars, beginning stars, some are turtles and some, smallContinue reading “(Droplet) the diminishing of writing.”

to taste of salt (english poetry)

I spent a good deal of December avoiding the written arts entirely; there was this sentiment of emotional threshold, a sensation that the stacks of words I was creating were cindery distillations of ire or sadness. The purge I necessitated to convalesce informed my Art, but I thought it should be contrary, that my ArtContinue reading “to taste of salt (english poetry)”

mum is a leopard (english poetry)

If anyone has been reading me for over a year, you might have detected that the structure of this poem draws much from my older English compositions, such as Emerald Cage and Low Poetics. I wanted to design something that returned to that a bit, and simultaneously, I wanted to write as if I wasContinue reading “mum is a leopard (english poetry)”

emperor julian’s bandana (english poetry)

I don’t always know how to write poetry; well, I do know how it is meant to be written, I just can’t say I know how to write it. Every time I write a poem, it feels like I’m learning to write poetry all over, and over, and over, stretching longitudinally like a row ofContinue reading “emperor julian’s bandana (english poetry)”

I translated some poems from Iberian authors

FALSE STATUE Only in false gold have my eyes shimmered;I’m a sphynx without mystery at sight.The sadness of things that never happeneddescend in my soul as a veiled light. In my pain, craving swords are broken,illuminated arrows blend with dark.The shades flowing from me are torn apart,as with yesterday, to me, today is forsaken. IContinue reading “I translated some poems from Iberian authors”

(Droplet) making life, or not quite that.

I tend to write too much. Recently, I’ve perscrutated some of my older documents, hundreds of pages of unfinished poems and texts, unnamed corpses with maggots glowing with auroral colours, some contained beautiful ideas done poorly, others were armed with beautiful constructions enveloping poor ideas, and I only gained a real sense of how muchContinue reading “(Droplet) making life, or not quite that.”

catkins (english|portuguese poetry)

CATKINS AMENTILHOS Again, not quite as potent as I would have it; writing compositions over days (or, at times, weeks) allows for a more refined method of writing, but some assaulting sensations end up becoming elements of works where they don’t necessarily belong, which makes the process muddy. Sieving said sensations, percolating them, becomes aContinue reading “catkins (english|portuguese poetry)”

(Droplet) the waves of creation.

«‘But Bernard goes on talking. Up they bubble — images. “Like a camel,” . . . “a vulture.” The camel is a vulture; the vulture a camel; for Bernard is a dangling wire, loose, but seductive. Yes, for when he talks, when he makes his foolish comparisons, a lightness comes over one. One floats, too,Continue reading “(Droplet) the waves of creation.”

seven poems of Japanese aesthetics (english poetry)

I’m always on the prowl for ambient sounds apt for concentration, quest which led me to some of the most endeared songs of my library. Recently, I came across Ensō, by Fort Nowhere, followed by my procurement of what Ensō meant, the discovery of that Japanese spiritual practice, along with Japanese aesthetics, which I exploredContinue reading “seven poems of Japanese aesthetics (english poetry)”

paladin, 17 (english poetry)

Writing poems has, slowly, become a ritualistic exercise of hindering the velocity of my mind-dialectic, give it a shape, try to understand what it is I’m trying to reach. I rarely ever reach it. Various elements go missing, and I end up scouring a wreckage more-so than exploring an inner architecture. That is the thing,Continue reading “paladin, 17 (english poetry)”

(Droplet) shortsock.

I have few conversations which lay vivid in my mind, very few, in fact. I’m one for the dead particulates of experience, objects that don’t move nor breathe, still things, oblivious details, a sort of hyperesthesia which only serves to coif the saturnine adepts of purple prose. And my predilection for «things» is not givenContinue reading “(Droplet) shortsock.”

dusk (english poetry)

DUSK I haven’t been writing poetry quite as much, often opting instead for prose or even the marvelous lassitude of notes and aphorisms, and that is mostly due to this strange bout of ineffective thought. I contain the outlines, the emboss and image of a poem, but my mind is rather accelerated and disperse thereafter,Continue reading “dusk (english poetry)”

(Droplet) neuro-dialectics (english|português)

While tinkering with some experimental forms in a poetic manuscript in Portuguese and listening to Henosis by Joep Beving (which is a terrific album for writing), I came across his track “Noumenon“, which involves a rather minimalist piano piece, some synthetic organ elements, and the voice of a man in the background with drowned speechContinue reading “(Droplet) neuro-dialectics (english|português)”

reticulated (english poetry)

My mother worries about me, as one tends to. I can’t really write much to soothe her (and I have tried), so I wrote this one, quite a while ago, to soothe myself. It was translated from Portuguese, and it is quite old, but I have some strange affection for it. It truly does sootheContinue reading “reticulated (english poetry)”

(Droplet) – lurid rags of silk

Saint-Saëns — my father still says — was garniture for fatuous men and their gold-laden alcoves, veiled by a cordon of ludic dins; Milosz was flour of similar grain, a bargainer of truisms, a mute chaff coated by wooden beads. I liked them, I liked their touch, their texture, I see it as the textureContinue reading “(Droplet) – lurid rags of silk”

(Memnos II) – A Silence In Which No One Sings

        I’d like to think that, if you made it to this point, you hold the glory that my poem holds not, as you withstood it. I don’t particularly like anything I produce these days, but this one was a delicate endeavor to iron-out. Written over nearly two months, revised hundreds of times, wholesomely deletedContinue reading “(Memnos II) – A Silence In Which No One Sings”