I was talking to my dear sister early yesterday about how I’m always single, things never seem to quite work. Then I saw a documentary about wolves, and voilá, we have a poem.
If anyone ever wondered about my process, there doesn’t seem to really be one, I just take things and write them down, almost like notes, except they rhyme.
Apologies for the verses in Portuguese, this started out as a poem in my native language, and then morphed into english, so I just scattered around the verses.
The translations are as such:
“Que se ame a eternidade na beleza de sua verdade…” – May eternity be loved in the beauty of it’s truth.
“Que no traço do Tempo, não existem estátuas sorridentes…” – That in the trace of Time, there are no smiling statues.
“Até as redes do momento já se apertam nos braços…” – Even the nets of the moment already tighten our arms.
Wrote it all on one go, hence why it’s so big. I usually crop a lot while I compose.
Might not be good, but it’s the first composition where I didn’t truly care about structure, I just went with what felt right at the time, and I’m quite happy with the lightness of that.
(Sorry about second publication, I actually forgot the poem on the first go, typical.)
Had an idea while I was getting my haircut, it birthed this poem. Highly experimental, but fun to compose, you can almost (heavy almost) sing it! Good or bad, I kinda like it.
TL:DR Teodore is a big meanie, don’t trust him!
A very alien poem to me, mostly because I don’t understand it, nor do I get why I wrote it.
A short experimental composition I made to try out my skills with couplet rhyming. Not as good as I would like, but I’m getting there.
My sexuality has always been a dodgy topic among my art creation. At times, I was uninterested in using it as fodder for poems, at others, I couldn’t find poetic fodder to feed a poem worthy of contemplation.
Among a plethora of failed attempts at doing so, I did draw a composition that would eventually become “HOSMOSIS” (quite proud of the title, to be honest here). Being gay was never something I considered integral part of me, until I faced the reality of loving someone in a displayed fashion, as well as the reactions that would prompt. Thankfully, it didn’t only prompt bad reactions, it also prompted this poem, once of the few I can say I genuinely like and feel proud of.
Also, officially the 50th english poem published on the blog. Thank you so much for allowing me to continue.
With a lot of love,
Don’t love this one, but I’m having a dry spell, so I will post some “unreleased” poems. These aren’t as serious.